NOTICE

클릭해서 Aaron Kim 영어회화앱을 무료 다운받으세요^^





[큰일날 뻔 했다]는 영어로 That was close 이다


That was close 를 직역하면 [그것은 정말 ~에 가까웠다]라는 말인데 [~할뻔 했다]라는 의미로 해석된다


그래서 That was close 는 [큰일날 뻔 했다] 혹은 [아슬아슬 했다]라는 의미로 쓰인다


Hold the elevator please!! That was close

- 엘리베이터 좀 잡아주세요!! 아슬아슬 했네



신고
클릭해서 Aaron Kim 카톡 영어채팅을 무료로 해보세요^^

티스토리 툴바