NOTICE

<꼰대짓 하다>를 영어로?

Date : 2018.03.25 22:41 Category : English/How to Speak




꼰대는 영어로 Old bastard 라고 말하며, <꼰대짓 하다> 는 '나이를 지위로 삼고 상대방에게 필요치 않는 간섭을 할 때' 말한다


이러한 표현은 영어로 boss around 혹은 preachy 라 한다


Boss around 는 (상사처럼) 이래라 저래라한다는 의미이다


You always try to boss me around

- 너는 항상 나에게 이래라 저래라 하려고 한다


Preachy 는 <설교하다> 는 의미의 Preach의 형용사인 형태로 <설교가 심하다>라는 의미이다


He is too preachy

- 그는 정말 설교가 심하다